🌟 차 (떼고) 포 떼다

1. 이것저것 모두 빼고 남는 것이 없다. 또는 불리한 상황이 되다.

1. REMOVE '車' AND '包', TWO IMPORTANT PIECES IN JANGGI, KOREAN CHESS: To be left with nothing after taking out the essentials; to be put at a disadvantage.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 샐러리맨들은 월급날이라고 해도 차 떼고 포 떼고 나면 남는 돈도 없다.
    Salarymen, even if it's payday, have no money left after the car is taken off.
  • Google translate 중간고사, 기말고사, 추석을 빼면 수업을 많이 못 하겠네.
    I can't take much classes without midterms, finals, and chuseok.
    Google translate 한 학기라고 해봐야 차 떼고 포 떼고 나면 그렇죠. 뭐.
    It's like a semester after a car and a gun. what.
  • Google translate 우리 팀에서 김 부장하고 이 과장이 다른 부서로 간대.
    Manager kim and manager lee are going to another department on our team.
    Google translate 차 떼고 포 떼면 어떻게 일을 하라는 거야.
    How am i supposed to work if i take the car off and the gun off?

차 (떼고) 포 떼다: remove '車' and '包', two important pieces in janggi, Korean chess,車を取って、包も取る,enlever les chas et les pos (pions du jeu de janggi),quitar el coche y quitar el cañón,يطرد تشا وفو (قطعتان مهمّتان تستخدمان في جانج غيي/ الشطرنج الكوري),,(rút xe, rút pháo),(ป.ต.)ตัดรถออก(ตัด)ปืนใหญ่(ออก) ; ตัดออก, หักออก,,,拿走车和炮,

💕Start 차떼고포떼다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Law (42) Hobbies (48) Family events (during national holidays) (2) Purchasing goods (99) Comparing cultures (78) Ordering food (132) Expressing gratitude (8) Mentality (191) Describing a dish (119) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Describing location (70) Family events (57) The arts (76) Inviting and visiting (28) Hobby (103) Describing events, accidents, disasters (43) Making a phone call (15) Dietary culture (104) Expressing time (82) Directions (20) Using public institutions (immigration office) (2) Making a promise (4) Using a pharmacy (10) Watching a movie (105) Using public institutions (59) Social system (81) Human relationships (255) History (92) Travel (98) Residential area (159)